Eclesiastés 1 (PER)

Salir Inicio
en:
  • 1 Discurso de Qohelet, hijo de David, rey de Jerusalén:
  • 2 ¡Vanidad de vanidades dice Qohelet ; vanidad de vanidades, todo es vanidad!
  • 3 ¿Qué provecho saca el hombre de todos los esfuerzos que lo fatigan bajo el sol?
  • 4 Una generación se va, otra generación viene, mientras la tierra siempre permanece.
  • 5 Sale el sol, se pone el sol, jadea por llegar a su puesto y de allí vuelve a salir.
  • 6 Camina al sur, gira al norte, gira y gira y camina el viento y a sus vueltas vuelve el viento.
  • 7 Todos los ríos caminan al mar y el mar no se llena; llegados al sitio adonde caminan los ríos, desde allí vuelven a caminar.
  • 8 Todas las cosas cansan y nadie es capaz de explicarlas. ¿No se sacian los ojos de ver ni se hartan los oídos de oír?
  • 9 Lo que pasó, eso pasará; lo que se hizo, eso se hará: nada hay nuevo bajo el sol.
  • 10 Si de algo se dice: Mira, esto es nuevo, ya sucedió en otros tiempos mucho antes de nosotros.
  • 11 Nadie se acuerda de los antiguos y lo mismo pasará con los que vengan: no se acordarán de ellos sus sucesores.
  • 12 Yo, Qohelet, fui rey de Israel en Jerusalén.
  • 13 Me dediqué a investigar y a explorar con sabiduría todo lo que se hace bajo el cielo. Una dura tarea ha dado Dios a los hombres para que se dediquen a ella.
  • 14 Examiné todas las acciones que se hacen bajo el sol: todo es vanidad y caza de viento,
  • 15 torcedura imposible de enderezar, pérdida imposible de calcular.
  • 16 Y pensé para mí: aquí estoy yo, que he acumulado tanta sabiduría, más que mis predecesores en Jerusalén; mi mente alcanzó sabiduría y mucho saber.
  • 17 Y a fuerza de trabajo comprendí que la sabiduría y el saber son locura y necedad. Y comprendí que también eso es caza de viento,
  • 18 pues a más sabiduría más pesadumbre, y aumentando el saber se aumenta el sufrir.


2
. La palabra hebrea traducida por "vanidad" significa propiamente "aliento", "vapor", "soplo", y forma parte del repertorio de imágenes usadas por el Antiguo Testamento para designar lo que es fugaz e inconsistente.

15. Este versículo significa que es imposible enumerar, y mucho más corregir, todo lo que hay de imperfecto y defectuoso en el mundo.

Comentario

© Julio Fernández

Las traducciones tienen derechos de autor.
No se pueden reproducir totalmente.